Wednesday, 2 September 2009

Tanka ( poem): by Roy Lindquist

crows chase
eagle in laud coarse
rainclouds hang dark
above the hut
poet rise his head wondering

borne in winter month
life affected by darkness
death always
cast shadow
on writers mind

crowded graveyard
still waiting
for the sun to shine
crows gathered
waiting for poets hand to rest

This is my first attempt to write Tanak.
I know the poem is a bit depressing, but
this is something that is always hanging
over my head as a shadow....
Its written after a real episode yesterday.

Number of visitors:

Thanks to Mr Isao Shinozaki - translator

My friend Mr Isao Shinozaki, teacher and mentor has helped me with translation to Japanese characters of my Haiku.
I am very grateful for his help which is of great value for me.
Domo Arrigato

Fujieda Teruo

Visitor today:

Fujieda Teruo

Fujieda Teruo
born: 1950


About myself:

My photo
Født 16.januar 1950 i Oslo

Guest book