Thursday, 6 August 2009

Right now...we live; Haiku

under same sky
simultaneously breath
you and me

swallows gathers
on telephone string
listen to conversation of blind people

Crows and seagull
discuss latest news
from the buzzing waves

no roses
roe-deer happily guilty
empty garden

no dream can catch
two dancing butterflies,

Number of visitors:

Thanks to Mr Isao Shinozaki - translator

My friend Mr Isao Shinozaki, teacher and mentor has helped me with translation to Japanese characters of my Haiku.
I am very grateful for his help which is of great value for me.
Domo Arrigato

Fujieda Teruo

Visitor today:

Fujieda Teruo

Fujieda Teruo
born: 1950


About myself:

My photo
Født 16.januar 1950 i Oslo

Guest book