Tuesday, 16 June 2009
Thursday, 11 June 2009
Haiku fever
Welcome to my newstarted Haiku page.
Todays first entry:
Confused
frozen words
skating on a piece of paper
Temporary rain
brainstorm
letters floating
Madness crosses mind
Ginkotree
grow slowly
Old man patient
thousand sunrises
circle
Dusky day
dog patiently sleep
tapewriting never ends
Man reflects from heart
burned charcoal still warm
distant song
Haiku: Fujieda Teruo Transelation: Isao Shinozaki
Todays first entry:
The sky is clouding over
terrified child runs
Mt.Fuji still exists.
爆撃下
子ら逃げ惑う
Kyoto in winter snow
barefoot
the lacquer bowl empty.
托鉢や
雪舞う京都路
草鞋足
Confused
frozen words
skating on a piece of paper
思い乱れ
書く手くねりて
文(ふみ)進まず
Temporary rain
brainstorm
letters floating
通り雨
満つる思いを
書く術も無し
Madness crosses mind
Ginkotree
grow slowly
わが怒り
銀杏並木に
いさめられ
Old man patient
thousand sunrises
circle
日は巡り
齢い重なり
無想郷
Dusky day
dog patiently sleep
tapewriting never ends
曇天や
犬はしきりに
歩をせがむ
Man reflects from heart
burned charcoal still warm
distant song
愛不変
残り火ついぞ
消えゆかん
Haiku: Fujieda Teruo Transelation: Isao Shinozaki
Subscribe to:
Posts (Atom)
Number of visitors:
Thanks to Mr Isao Shinozaki - translator
My friend Mr Isao Shinozaki, teacher and mentor has helped me with translation to Japanese characters of my Haiku.
I am very grateful for his help which is of great value for me.
Domo Arrigato
Fujieda Teruo
I am very grateful for his help which is of great value for me.
Domo Arrigato
Fujieda Teruo